CRITERIOS DE EVALUACIÓN
                                                                 GRIEGO 1º DE BACHILLERATO

- Dominar la lectura y escritura del griego y la transcripción de términos.
- Reconocer helenismos y sus términos originales griegos.
- Analizar e identificar en textos griegos sencillos originales y adaptados su morfología, sintaxis y coincidencias y variantes con las lenguas conocidas por el alumno.
- Resumir oralmente y por escrito el contenido de los textos reconociendo las ideas principales de las secundarias.
- Traducir al castellano textos griegos breves con la mayor fidelidad y coherencia posible.
- Distinguir los elementos de derivación y composición: prefijos, sufijos, lexemas.
- Relacionar las distintas palabras de la misma familia léxica o semántica.
- Reconocer las huellas de la cultura clásica en los diversos aspectos de la civilización actual.

La evaluación de los alumnos será continua y se valorarán todos los aspectos: actitud, participación y elaboración de ejercicios en clase, trabajos personales preparados en casa y corregidos en clase, capacidad y corrección en la expresión oral y escrita en ejercicios escritos para ser calificados en cada una de las evaluaciones, avisados previamente por el profesor.
De las lecturas complementarias realizarán los alumnos exámenes en los que demostrarán, por medio de respuestas a las preguntas formuladas por las profesoras, que han leído las obras y han comprendido su sentido. La nota obtenida por los alumnos en estos exámenes no tendrá el mismo valor que la de los exámenes de morfología, traducción y legado de Grecia pero podrá subir o bajar la nota final de la evaluación.
Para aprobar esta asignatura: los alumnos tendrán que haber realizado los ejercicios trimestrales, dos por trimestre (teniendo el segundo doble valor que el primero) y los exámenes de las lecturas prescritas con la calificación de suficiente, a criterio de los profesores, que determinarán si se han cumplido o no los objetivos generales.
Se sancionarán las faltas de ortografía y de expresión sintáctica que hubiere dentro de cada uno de los ejercicios escritos, según el acuerdo tomado en reunión del ETCP.
En caso de fraude por parte de los alumnos, se recogerá el examen junto con el documento portado por el alumno, no se corregirá el examen, se calificará con un cero y en esa evaluación se calificará también la actitud con un cero. Esta medida fue tomada en acuerdo de reunión del ETCP.
GRIEGO 2º DE BACHILLERATO
La evaluación será continua y se valorarán todos los aspectos: actitud, participación y elaboración de ejercicios en clase, trabajos personales preparados en casa y corregidos en clase, capacidad y corrección en la expresión oral y escrita en ejercicios escritos para ser calificados, avisados previamente por el profesor.
Para aprobar esta asignatura: los alumnos tendrán que ir realizando los ejercicios de morfología, sintaxis y traducción fijados por las profesoras, dos o más por trimestre, teniendo más valor siempre el último que se realice, (el valor del segundo será el doble que el primero y el del tercero el doble que el del segundo).
Los exámenes de los temas de Literatura Griega tendrán que estar aprobados todos antes de la evaluación final; no tendrán el mismo valor que los exámenes de Gramática pero podrán subir o bajar la nota de las evaluaciones.
Los exámenes de evaluación final serán del tipo de los que se encontrarán los alumnos en el examen de Selectividad y se les aplicarán los mismos criterios para la corrección:
- La traducción se calificará hasta un máximo de cinco puntos y no se deberá limitar a una mera resolución de problemas morfológicos o sintácticos, sino que se tendrá en cuenta la comprensión global del texto y la coherencia expresiva en la traducción al castellano. Para poder obtener los cinco puntos el alumno deberá traducir correctamente todo el texto.
- El comentario gramatical de morfología y sintaxis se calificará hasta un máximo de un punto.
- La cuestión de etimologías se calificará también hasta un máximo de un punto.
- La pregunta de Literatura se calificará hasta un máximo de tres puntos y en ella se valorará, además del contenido, el estilo de redacción, la riqueza de vocabulario y la corrección ortográfica.

Se sancionarán, en cualquier tipo de examen, las faltas de ortografía y de expresión sintáctica que hubiere, según el acuerdo tomado en reunión del ETCP.
En caso de fraude por parte de los alumnos, se aplicará la sanción acordada en reunión del ETCP.
LATÍN, 4º DE E.S.O.
1. El alumnado deberá ser capaz de resumir el contenido de textos traducidos de autores clásicos y modernos e identificar en ellos aspectos históricos y culturales.

Este criterio pretende constatar si el alumno es capaz de comprender el contenido de un texto, identificar hechos, personajes y aspectos relevantes de la civilización romana y relacionarlos con referentes actuales.
2. Deberá estar capacitado para distinguir en las manifestaciones literarias y artísticas la mitología clásica como fuente de inspiración.

Se trata de comprobar si el alumno identifica los principales elementos de la mitología clásica.
3. Deberá ser capaz de aplicar las reglas básicas de la evolución fonética a los étimos latinos que den origen a los términos romances del vocabulario habitual.

Se trata de comprobar si el alumno es capaz de reconstruir un término de su propia lengua a partir del étimo latino del que deriva.
4. Deberá ser capaz de identificar los componentes de origen grecolatino en las palabras de lenguaje cotidiano y en el vocabulario científico y técnico.

Se trata de comprobar si el alumno es capaz de reconocer los formantes de origen greco latino en términos de uso habitual y en el vocabulario de uso corriente de carácter científico y técnico así como producir definiciones etimológicas de ese mismo vocabulario.
5. Deberá reconocer los latinismos y las locuciones usuales de origen latino incorporados a la lengua castellana y explicar su significado en expresiones orales y escritas.

Se pretende verificar si el alumno identifica y comprende las expresiones latinas integradas en las lenguas modernas y si es capaz de utilizarlas de manera coherente.
6. Deberá ser capaz de reconocer los elementos morfológicos y las estructuras sintácticas elementales del Latín y compararlas con el castellano.

Se trata de constatar si el alumno ha asimilado el funcionamiento básico de la lengua latina y es capaz de establecer analogías y diferencias con elementos y estructuras de las lenguas que conoce.
7. Deberá ser capaz de traducir textos breves y sencillos y producir, mediante retroversión, oraciones simples.

Se intenta comprobar si el alumno ha asimilado las estructuras gramaticales elementales de la lengua latina y si es capaz de reconocerlas par traducir textos de escasa dificultad. Para ello se harán prácticas de análisis morfosintáctico y traducción.
8. Deberá ser capaz de elaborar un trabajo temático sencillo sobre cualquier aspecto de la producción artística, técnica, de la Historia, instituciones o vida cotidiana.

Se intenta constatar si el alumno es capaz de buscar información en fuentes diversas, organizarla, situar cronológicamente los datos obtenidos, interpretar los referentes clásicos en comparación con sus correspondientes del mundo actual y exponer los resultados de manera ordenada y coherente.
ELEMENTOS DE EVALUACIÓN
Se evaluarán los trabajos individuales y en grupo del alumnado. Asimismo, el alumnado deberá tener un cuaderno de trabajo. Al ser las clases participativas, se tendrán en cuenta y se valorarán las intervenciones del alumno en clase.
VALORACIÓN
La evaluación será continua. Se realizarán dos o más exámenes por evaluación incluyendo en el segundo los contenidos del primero y en el caso de que haya un tercero incluirá toda la materia explicada. La nota final de junio será la resultante de los exámenes realizados en el último trimestre siguiendo el mismo criterio que en las anteriores evaluaciones.
La nota de la lectura recomendada influirá positiva o negativamente en la nota de la primera evaluación o segunda evaluación (según cuando se realice su examen) y se tendrá también en cuenta para la calificación final.
Prueba extraordinaria de septiembre:
La prueba extraordinaria de septiembre consistirá en un examen de toda la asignatura.
LATÍN, 1º DE BACHILLERATO
1.- Identificar en los textos latinos los elementos básicos de la morfología nominal y verbal y de la sintaxis de la frase.
2.- Pasar a la lengua materna, con la mayor fidelidad posible (traducción literal), textos breves narrativos sencillos, siempre que sea posible relacionados con la temática cultural que se esté desarrollando.
3.- Comparar textos latinos sencillos traducidos, analizando su semejanza con la estructura del castellano.
4.- Relacionar palabras castellanas con la palabra latina, observando su evolución fonética, morfológica y semántica.
5.- Conocer los aspectos más importantes de la historia del pueblo romano y su presencia en la Península Ibérica, así como el reconocimiento de las huellas de la romanización en la Bética.
Con estos criterios pretendemos evaluar:
1.- Si el alumno ha adquirido unos conocimientos lingüísticos básicos morfológicos y sintácticos sobre la lengua latina.
2.- Comprobar mediante la traducción del texto si el alumno ha comprendido su contenido y ha reproducido fielmente el texto originario.
3.-Si conoce el pasado romano y su pervivencia en el mundo actual y si reconoce los elementos del mundo clásico respetándolos como la herencia de nuestro propio pasado.
4.- Este criterio trata de comprobar si el alumno tiene conciencia de que la lengua que habla y escribe es fruto de la evolución del Latín, y por tanto ampliará su léxico castellano.
En cada una de las tres evaluaciones de cada curso de Bachillerato, se tendrá en cuenta:
Las notas de clase (orales y escritas) y las de los ejercicios de evaluación que constarán de:
- una traducción con análisis sintáctico y morfológico.
- cuestiones de morfología de los temas desarrollados en clase.
- una cuestión sobre léxico.
- alguna pregunta de los temas de cultura de los temas desarrollados en clase.
Por acuerdo del ETCP, se tendrán en cuenta las siguientes consideraciones:
1º Respecto a los trabajos que el profesor en alguna ocasión encargue a los alumnos: se presentarán escritos a mano. Los que se entreguen con defectos de expresión, ortográficos o de presentación serán devueltos al alumno para que los corrija en el plazo que se indique. Dicho trabajo no será calificado hasta que no sea presentado con las correcciones indicadas por el profesor.
2º Respecto a los apuntes y cuadernos de clase: se sumará o se restará un 20% a la calificación obtenida, según la expresión, la ortografía y la presentación.
3º Respecto a los exámenes: en los exámenes no podrá hacerse uso del lápiz, ni del color rojo.
4º Respecto a la calificación:
En 1º y 2º de Bachillerato se restará a la misma 0,3 puntos, hasta un máximo de 3 puntos, por cada error de expresión, ortográfico o de presentación, y en 4º de ESO 0,2 puntos.
5º Respecto al fraude de los alumnos en los exámenes se retirará el examen junto con el documento portado por el alumno, no se corregirá, se calificará con un 0 e igualmente se le pondrá un 0 en aptitud en esa evaluación.
Valoración
- En 1º de Bachillerato la nota de traducción y morfosintaxis de los ejercicios de evaluación supondrá el 80% de la calificación global y la de los contenidos culturales el 20% restante.
Al ser la evaluación continua no existirán pruebas de recuperación para los exámenes de contenido lingüístico. Cada examen de contenido cultural tendrá una recuperación.
En las pruebas orales y escritas el profesor valorará la evolución positiva del alumno tanto en conocimiento como en actitudes.
El Departamento elaborará los exámenes de junio y septiembre, atendiendo a los objetivos mínimos antes descritos, y que abarcará la totalidad de la asignatura.
Debido a la diferencia horaria los alumnos de diurno y nocturno efectuarán pruebas diferentes pero de idénticos contenidos.
LATÍN 2º DE BACHILLERATO
Criterios generales
1.- Identificar y analizar en textos originales los elementos de la morfología regular e irregular y de la sintaxis de la oración simple y compuesta.
2.- Traducir de modo coherente textos latinos de cierta complejidad de César y Salustio.
3.- Comparar el léxico latino con el castellano identificando sus componentes y deduciendo su significado etimológico.
4.- Aplicar las reglas de evolución fonética del latín al castellano, utilizando la terminología adecuada en la descripción de los fenómenos fonéticos.
5.- Comentar e identificar rasgos literarios esenciales de textos traducidos correspondientes a diversos géneros y reconocer en ellos sus características.
6.- Comentar e identificar los factores de Romanización en Andalucía.
Con estos criterios pretendemos evaluar:
1.- Si el alumno ha completado el conocimiento y manejo de la lengua latina mediante el estudio de las irregularidades morfológicas de mayor frecuencia y de los procedimientos de subordinación.
2.- Comprobar mediante la traducción del texto si el alumno ha comprendido su contenido y ha reproducido fielmente el texto originario.
3.-Si el alumno domina los procedimientos de derivación y composición en la formación del léxico latino.
4.- Si es capaz de explicar la evolución fonética de palabras latinas a su lengua utilizando la terminología apropiada y es capaz de asimilar que frecuentemente un mismo étimo latino ha proporcionado una palabra patrimonial y un cultismo.
5.- Si el alumno identifica los elementos esenciales de un texto literario (argumento, estructura, personajes, etc.) y si reconoce los diversos géneros por sus rangos diferenciadores.
En cada una de las tres evaluaciones, se tendrá en cuenta:
Las notas de clase (orales y escritas) y las de los ejercicios de evaluación que constarán de:
- una traducción y análisis sintáctico de textos de César (Guerra de las Galias) o de Salustio (Guerra de Yugurta).
- cuestiones sobre la morfología y la sintaxis explicadas en clase.
- una cuestión sobre léxico.
- La nota de traducción, morfosintaxis y léxico se valorarán con el 80% restante de la siguientes forma: hasta el 60% la traducción y con el 20% las dos cuestiones restantes. Los ejercicios sobre los temas de literatura e instituciones se irán realizando de forma escalonada durante el curso pudiéndose hacer una recuperación o más de cada uno de ellos. Es indispensable el haber realizado todos estos ejercicios para aprobar la asignatura. La calificación se hará de forma semejante a los criterios que rigen los exámenes de Selectividad, un 20% de la nota total.
Al ser la evaluación continua no existirán pruebas de recuperación para los exámenes de contenido lingüístico. Cada examen de contenido cultural tendrá una recuperación. En las pruebas orales y escritas el profesor valorará la evolución positiva del alumno tanto en conocimiento como en actitudes.
El Departamento elaborará los exámenes de junio y septiembre, atendiendo a los objetivos mínimos antes descritos, y que abarcará la totalidad de la asignatura.
Debido a la diferencia horaria los alumnos de diurno y nocturno efectuarán pruebas diferentes pero de idénticos contenidos.
 

 

 

 

Telefonos

  • Tfno1:  954 38 34 11
  • Tfno2: 954 38 38 61
  • Tfno3: 95562 21 77
  • Fax: 955 62 21 83

Secretaría

LUNES A VIERNES: DE 10  A 13 HORAS

TELEFONO: 671 53 42 02
FAX : 955 62 21 83

 

Localización

Está aquí: Home Criterios de Evaluacion